Обзор Storium от Андрея Воскресенского

 

Странно писать для ролевых новостей по-русски обзор Storium. Это не типичная настольная ролевая игра (с моей частной точки зрения, ролевая составляющая в ней вообще вторична). К тому же, она на английском и не факт, что будет переведена. Однако же, написать о ней пару строк крайне необходимо. Она здоровская, практически уникальная и к ней всё ещё можно подключиться заранее.



Итак, первое, о чем вспоминаешь при виде Сториума – это о форумках. Ну, форумные ролевые игры, куча топиков, простыни более или менее сносного текста, такое всё. Сравнивать Сториум с ними – все равно, что сравнивать кампанию в ДнД с рассказыванием страшилок у костра. Ну, понимаете: там и там мы сидим и пишем посты, в смысле треплемся друг с другом. Совпадение найдено, диагноз поставлен, выписываем.
 
Не так быстро!
 
Сториум – это универсальный механизм для создания историй, снабженный правилами и механизмами для совместного её формирования – лучше разговорных сторигеймов, лучше, чем сидеть чиркать в Ворд в одиночку, лучше, чем строчить текст на форумах. Я серьезно, следите за руками.

 

Вот, с простого: форумные ролевые. Их достоинства: можно играть из дома; можно играть неторопливо, не тратя 5 часов подряд на встречу; можно использовать любые картинки,музыку, да даже видео при желании – и подбирать всё это по мере развития событий; всё сыгранное остается в виде уже написанного текста, и его проще в будущем во что-нибудь сконвертировать. Недостатки, как по мне, в том, что происходящее зависит либо от воли мастера (может выйти и очень круто, но все же одному человеку и шить, и жать, и на дуде играть), либо регулируется правилами более традиционных настольно-разговорных игр, что, как минимум, означает использование непрофильного инструмента. Да, упомянутые выше достоинства можно счесть такими же недостатками (не надо выходить из дома = сидишь, тоскуешь, пить с компом западло, беда), так вот, вполне возможно, именно Сториум изменит этот взгляд на вещи. Он содержит в себе все упомянутые выше достоинства (графичность, журнальность, растянутость во времени), но позволяет ведущему (и игрокам) точно знать – что они хотят получить сценой или ходом.
Сториум предлагает мастеру (и игрокам) набор инструментов, который позволяет внятно направлять течение истории. В базе своей это схемы и приемы, использующиеся писателями, но адаптированные для сотворчества. Тот самый набор нот, из которого состоит любая мелодия – конфликты, препятствия, схемы изменения персонажей, цели, достоинства. Эти кирпичики разделены между игроками и ведущим так, чтоб все могли видеть, для чего введена сцена, что их персонажу может быть от неё нужно и что он может вложить в повествование. Смотрите, как это выглядит:
Когда ведущий начинает сцену – все чин-чином, он пишет в меру сил художественное описание происходящего, вешает картинки, потирает руки и ждет. К заглавному посту прилагается карточка Препятствия (Obstacle) – не может же быть интересной история без препятствий, верно? – какая-то задача, которую героям нужно решить. У Препятствия есть счетчик: сколько сил нужно потратить на его преодоление. У игроков есть карточки, которые они могут тратить на преодоление препятствия – как и в нормальной ролевой игре, описав, что персонаж делает и говорит. Просто теперь у игрока есть внятно записанный список целей и проще не сбиться. Разумеется, можно совершать ходы и не вкладываясь карточками – просто на результат они повлияют только описательно. И, кстати, персонаж за одну сцену может потратить не больше трех карточек, что, вместе с направлением Исхода (Outcome) сцены создает вполне достаточное пространство даже для стратегического манипулирования (когда, кто и что должен делать и говорить).
 
Дело тут вот в чем: карточки игроков в основе своей – черты, которыми описывается персонаж книги (хоть у Молчанова, хоть у Эгри, у любого теоретика книгописательства что-то такое есть). Я считаю, что Сториум куда ближе к литературе, чем к ролевым играм, но то я; если нужен более ролевой пример – возьмите аспекты из Фейта, например. Одни из них – позитивные (сильные стороны, классные артефакты, что там положено), другие негативные (“недостатки” Фейта или “изъяны” Саваги, в смысле ДА), есть нейтральные – цели или (вот здесь впервые увидел) арки. Арки – это персональные линии: что может происходить с персонажем помимо основного сюжета. К чему это я: по итогам раскрученного препятствия можно решить, кончилась сцена плохо или хорошо, как поменялись взгляды ключевых неписей и куда история может вывернуть дальше. Кстати, часть исходов, для фанатов этого дела, оформлена в виде ходов а-ля Постапокалипсис (выбрать один из вариантов неприятного события, например)

 

Я отступлю ещё разок с ролевых на тексты. Отчего-то так сложилось, что множество русских писателей руками не приемлют заморских мануалов и разного бездуховного ремесленничества. Это, конечно, порождает Достоевских время от времени – но огромному количеству рассказчиков, у которых нет такого внеземного таланта, недостаток понятного инструментария здорово, на мой взгляд, мешает. С ведущими ролевых игр ситуация только усугубляется тем, что они-то, выдумывают истории только в свободное от работы время (давайте представим, что на работе они все же заняты работой). В такой ситуации внешний скелет для истории не помешает ни разу – а здесь дается именно он. Достаточно гибкий: никто не вынуждает говорить только Б, если кто-то сказал А. Достаточно универсальный: он работает как для ведущих, так и для игроков.

 

Да, пара слов про универсальность.. Откуда, собственно, берутся карточки с ходами? В Сториуме есть свои плейсеты. Миры, наборы препятствий, исходов, локаций, персонажей, всего. И эти миры – один большой лакомый кусок: их делают люди вроде Кларка Валентайна, Леонарда Балсеры, Кеннета Хайта, Чака Вендига, Кейт Бейкер, Сэйджа Латорры… Это я перечислил только самых известных по геймдизайнерской части – всего там в данный момент полсотни разных миров, все написаны лауреатами чего-нибудь профильного – не Эннии, так Хьюго, авторы – один другого краше. Да что я рассказываю – для Сториума адаптируют Spirit of the Century, Day after Ragnarok, Эзотеррористов адаптируют (Робин Лоуз лично займется), Железную Эдду, вот недавно у нас промелькнувшую… В данный момент идет сбор денег на In Nomine Стива Джексона.
 
Ужасы (Дракулу адаптирует Нэнси Холдер, что нефигово), стимпанк,  фентези и городское фентези, научная фантастика – всё что угодно. Ещё раз: полсотни миров, созданных одними из лучших людей в жанре – и, безусловно, конструктор для того, чтоб создавать свои миры самостоятельно.
 
И, к слову, в Сториуме вовсе не обязательно покупать по отдельному аккаунту для каждого потенциального игрока: человек, который заведёт игру, сможет приглашать игроков по своему усмотрению: посторонних, незарегистрированных, своих, родных, любимых.

 

Сториум будут переводить. В данный момент уже решено, что кроме английского он будет переведен ещё на три языка, пропорционально числу бекеров из других стран. Кстати, не вижу причин, отчего бы не перевести хотя бы интерфейс игры в частном порядке.

 

Вывод у меня совершенно однозначный в этот раз. Сториум – штука, где можно в одном флаконе получить полсотни классных адаптированных рулбуков – с флаффом, антуражиком, вкусняшками и свистелками в комплекте. Набор инструментов, чтоб водить истории, из которых на выходе получатся истории – покруче, чем с Фиаско. Это та причина, по которой я считаю, что Сториум не совсем ролевой проект. Он может дать авторам и авторкам, писателям, писательницам  – гораздо больше. А так – в Сториум стоит играть людям, которым не хватает живых игроков, людям, которые придумывают истории, людям, которые хотят познакомиться с ролевыми играми ненапряжно, людям, которые хотят познакомить с собственными сеттингами других. Единственное ограничение пока – это английский язык, но кто знает, что там получится с языком. 😉

 

Кикстартер проекта заканчивается 10 мая – ещё есть немного времени вскочить в вагон. 

 

P.S. Уже после того, как эта статья была готова пришли новости. Сториум будет переведен на русский. Тогда же, когда и на остальные языки (какими бы они ни были) – то есть локализацией заниматься начнут после полного запуска проекта, в ноябре, но русская версия будет, совершенно точно. Лишь бы войны не было.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *