«13th Age – это D&D на стероидах». Интервью с Юрием «uac» Слинько

На прошедшем Ролеконе было много анонсов. Один из них оказался неожиданным и приятным – «Студия 101» собирается издавать на русском языке замечательную игру в жанре фэнтези 13th Age от Pelgrane Press.

Дракончик (в лице Svolod’а и DarkStar’а) в связи с этим переговорил с главным переводчиком игры, Юрием Слинько, также известным в ролевых кругах как uac. Юрий уже успел в частном порядке русифицировать SRD (system reference document, базовые правила) 13th Age, и теперь вот взялся за всю книгу.

Беседа у нас получилась долгая и живая. Приводим здесь текст интервью «как есть», лишь немного придав ему художественности в тех местах, где он был совсем сложен для восприятия.

Svolod: Я тут узнал внезапно, что будет «13-й век» на русском языке, что не может не радовать.

uac: Это, если честно, для всех внезапность.

Svolod: Кстати, скажи пожалуйста, как он всё-таки будет назваться, Аве (Александр Ермаков, представитель «Студии 101» — прим.) сказал, что правильно не «13-й век», а «13-я эпоха», это так?

uac: Рабочий вариант пока такой, да.

Svolod: Скажи, пожалуйста, а что будет переводиться? Будет SRD издаваться или книга?

uac: В первую очередь будет издаваться базовая книга правил, точно такая же, как на английском.

Svolod: Core Rules, ага.

uac: После этого по плану, насколько понимаю, будет SRD в электронном виде на сайте «Студии 101».

Svolod: Также бесплатно?

uac: Да. И будет одно из дополнений, 90%, что это 13 True Ways.

Svolod: А «Бестиарий»?

uac: «Бестиарий» в планах, но никаких конкретных сроков у нас еще нет.

Svolod: Что насчёт соглашений с первоначальным издателем?

uac: Оно существует, Аве уже получил исходники большинства материалов, включая даже ежемесячник и приключения.

Svolod: То есть соглашение подписано на все материалы, да? И то, что не всё переводится, это вопрос приоритетности, а не неких ограничений издателя?

uac: Да.

Svolod: Что касается сроков, можно ли о чем-нибудь сейчас говорить?

uac: Да, есть сроки. Ориентировочно этой весной будет краудфандинг-кампания по сбору средств по выпуску как раз базовой книги и одного из дополнений.

DarkStar: Базовой SRD или?…

cover_500px1-1

uac: Корбука. SRD будет потом просто приведён в соответствие с терминологией базовой книги. Наверняка будут доработки, поскольку изначально я её переводил сам для себя и как мне хотелось, а в официальной версии наверняка что-то поменяется.

Svolod: А приключения, кстати, будут?

uac: Да, обязательно, чтобы было во что играть. Приоритет будет не на мега-подземельях типа Eyes of the Stone Thief, а на более коротких ваншотах.

Svolod: Сейчас SRD переведено – твоими силами. А большая ли команда будет работать с переводом корбука — это только ты или это еще кто-то?

uac: Я думаю, что это будет ещё плюс один переводчик максимум. И, конечно, команда из редакторов, корректоров и верстальщиков.

Svolod: Большое вообще отличие между SRD и базовой книгой? Потому что я подробно не сравнивал, конечно, но кажется там примерно всё так же… Только Икон нет и примеров меньше.

uac: Нет, объём базовой книги куда больше, потому что в SRD нет вообще главы про сеттинг и кучи флафа — классов, например. По прикидкам, там страниц 100 будет ещё, по сравнению с SRD. То же касается 13 True Ways — там объём ещё больше, страниц 130 «лишних». Я их тоже уже начал переводить в рамках SRD, поскольку оно обновилось уже до третьей версии, куда включили и 13 True Ways наконец.

Svolod: Что касается монстрятника, кстати, он же в корбуке гораздо меньше, чем в SRD, правильно?

uac: Да, в SRD сейчас включили и элементы «Бестиария», и 13 True Ways.

Svolod: А переводиться будет книга в своем изначальном виде, то есть с маленьким бестиарием, да?

uac: Пока да. Есть вопрос, включать ли туда GM Resource Book, который недавно вышел. Там много всего хорошего — генератор сюжетов, более подробная расписка того, как обращаться с бросками Икон и всего такого ещё. Эта книжка входит в комплект «экран ведущего + книга ведущего», размером 56 страниц. Для добавления в базовую книгу объем слишком большой, и она, скорее всего не войдет целиком, но, может быть, что-то из неё добавим. В общем, пока непонятно.

DarkStar: А скажи мне, пожалуйста, а как ты видишь будущее «13-го века»? Как человек, который это всё переводит? Лично твои ощущения?

uac: Мои ощущения двойственные, потому что сейчас конкуренция достаточно большая со стороны Pathfinder, который выйдет уже вот-вот, русскоязычный, я имею ввиду, и это большая часть нашей потенциальной аудитории. Есть и D&D 5 ed, и говорят, что книги по ней даже на английском просто сметаются в магазинах в Москве.

DarkStar: Я понимаю, но честно говоря, для меня до сих пор загадка, почему…

Svolod: Ну, что есть, то есть.

uac: Но при этом у «13-го века»… у «13-й эпохи», будем говорить правильно, есть такое преимущество: для того, чтобы сесть играть, тебе не нужно классическое троекнижие. У тебя есть книга, в ней есть стартовое приключение, монстры, расписка персонажей, информация о мире — всё, что нужно. В этом её плюс. И я надеюсь, мы сможем оперативно выдавать новые материалы, приключения и дополнения, что не даст интересу к игре угаснуть.

DarkStar: Кстати, насколько я помню по корбуку, в игре есть врождённый «косяк» — у каких-то классов очень интересная механика, а у каких-то– довольно примитивная, например у варвара.

uac: Да. Но это не баг, это фича!

DarkStar: Эх, я надеялся, что это пофиксят.

uac: Это фикшено уже тем, что теперь ты можешь брать второй класс. Но это именно гемдизайнерская задумка, и классы специально выстроены от самого простого до самого сложного, прямо вот в порядке возрастания.

DarkStar: А по «13-му веку» какая-нибудь программа organized play есть? Типа Adventurers League той же?

uac: Да, по нему есть программа, аналог именно Adventurers League. Она шла в прошлом году. Одновременно по всему миру GM’ы водили одни и те же сценарии, ты в теории мог брать своего персонажа, приезжать в другой город и играть там. В этом году программа перешла на платную основу, в рамках 13th Age Monthly.

Каждый месяц выходит журнал, в нём обязательно какая-нибудь новая сеттинговая информация, какие-нибудь новые игромеханические фишки, приключения. И в рамках этого же журнала, в рамках этой же подписки, они ведут это связанное приключение. Проблема с ним в том, что, на мой взгляд, его качество явно не сравнится ни с D&D, ни с Pathfinder. Ну и будущее его, соответственно, тоже под вопросом, учитывая, что это вообще временное мероприятие.

Svolod: Пока речь идет только о локализации книги, или планируется какая-нибудь поддержка, проведение каких-то мероприятий, или об этом пока речи нет?

uac: Планируется, но конкретного пока сказать ничего не могу.

Svolod: Хорошо. Вот мы говорили о конкуренции у нас, а есть ли у тебя информация о том, как «13-я эпоха» себя чувствует за рубежом? Как она выживает рядом с вот этими «титанами» — PF и D&D?

uac: Цифр у меня конкретных нет, но если судить по форумам, складывается такая картина. Pelgrane Press отхватили себе небольшой кусочек аудитории, и аудитория у них достаточно крепкая. Ну и они вовремя, конечно, начали действовать — успели получить свой кусок успеха до того, как вышла пятая редакция. Потому что это было действительно новаторская игра на d20, была лакуна в этот момент: в Pathfinder уже наигрались, новой D&D ещё не было. У них крепкое фанатское сообщество, которое до сих пор активно продолжает клепать фанатские дополнения, классы, новые фичи и так далее. Плюс они сами хотя не очень активные издатели в этом плане, но тем не менее выпускают новые книги в поддержку этой линейки. Так что сейчас этих книг уже больше десятка. Это и приключения, и дополнения разные, даже вот саундтрек выпустили.

Svolod: И «Боевые сцены» для Икон, кстати.

uac: Да, боевые сцены, плюс ресурс-бук этот самый, плюс подписка, которая на самом деле достаточно много интересной информации дает. Мне кажется, они отхватили хороший кусок фанатской аудитории и с ним работают.

DarkStar: Хорошо. Вот ты всё это переводишь, и у тебя есть какие-то твои впечатления. Вот почему ты мог бы посоветовать: «Ребята, попробуйте поиграть в «13-ю эпоху!»?

uac: Ну, об этом я буду рассказывать более подробно вечером, сегодня презентация будет. Но в двух словах: это D&D на стероидах, вот всё, что я могу сказать! Всего десять уровней — абсолютно знакомые, с детства, с молоком матери впитанные тропы D&D’шные, сокровища, чудовища, классы все знакомые, механика вся базовая знакомая. Но! При этом очень много интересных дизайнерских решений, то есть, как работать с самим d20, то, что не только результат броска важен, а и чёт/нечет, эффекты на 6-11-16, прогрессия спас-бросков и так далее. Чувствуется большая работа над этим аспектом. Плюс игра очень простая в смысле ведения, не надо встречных проверок делать или еще чего-то там.

Что касается сравнений с инди… На самом деле я люблю инди-игры, вожу их каждый Ролекон. Эта игра заимствует очень много у инди-игр последнего времени. Принцип fail forward, фокус на персонаже, импровизация практически с чистого листа, всё это позаимствовано именно оттуда, и реверанс в их сторону. Имена Рона Эдвардса и Люка Крейна упоминаются прямо в тексте книги.

В общем, для меня в ней основные плюсы именно в этом. Одна книга, которая позволяет делать всё, позволяет это делать быстро, причем позволяет играть героическое фентези таким, каким оно должно быть. Не просто «мы растём с первого уровня и по пятый на гоблинах». Здесь герои с первого уровня полноценные, которые могут и с драконами уже посоревноваться.

Svolod: Еще вопрос, который надо было задать раньше, но он только в голову пришёл. А с иллюстрациями в русской книге что будет? Они те же, что и в английской, или другие?

uac: Вот с этим ничего не могу сказать, это надо с Аве разговаривать.

DarkStar: А ещё авторы распространили фишку четвёртой редакции D&D, что у тебя атака и защита растёт с каждым уровнем. По мне, так неудобно очень.

uac: Я бы сказал, что это опять же это не баг, а фича, потому что основная задача здесь – это обеспечить достойный челлендж. И поскольку сами герои выросли в уровне, то их противники, грубо говоря, тоже. Но в игре есть на этот счет встроенный инструмент «масштабирования», да и механика обсчитывается на лету. Ты с лёгкостью докидываешь пару уровней тому же гоблину, который был первого уровня, и всё.

В общем, это не то что бы проблема, это особенность такая жанровая. Она есть, и она решается также и наличием ролей монстров. Есть же рядовые — mook’и, и ты можешь напустить слабеньких монстриков, но целую толпу, при этом они будут игромеханически всё еще представлять челлендж для персонажей, что создаст эффект «я – герой, раскидал толпу».

Svolod: Еще вопрос. На сколько «13-я эпоха» подходит для ваншотов и коротких игр на конвентах? Потому что, на мой взгляд, вся эта тема с Иконами на короткой игре просто не успеет раскрыться.

uac: Отчасти да. Но, вообще говоря, проблем с этим нет — я неоднократно водил ваншоты по 13th Age и на Ролеконе, и у себя в Калуге. Мы просто не завязываем на Иконы глобальные сюжетные арки, а интерпретируем эти отношения как сиюминутные выгоды: бонусы к броскам, например, две шестерки с Королём-Личом – и я могу просто в любом броске в отношении нежити перебросить d20, например.

DarkStar: Да и без Икон «13-я эпоха» будет себя нормально чувствовать, просто будет игнорироваться кусок игромеханики, и всё.

uac: В общем-то, да. Играется вполне комфортно, у меня есть такой опыт и он положительный.

Svolod: А давай заглянем с другой стороны… А хотя… Я хотел спросить, а что в ней плохого, но сейчас думаю, да ну его!

DarkStar: Ну, плохое мы озвучили – это обратная сторона хорошего. «13-я эпоха» — это четверка плюс инди, всё перемешано. В этом есть хорошее, и в этом есть плохое.

uac: Плохого в ней, на мой взгляд, что эта система всё-таки очень одного жанра, в неё не получится поиграть в полноценный хоррор там, в детектив.

DarkStar: Ну детектив еще можно..

Svolod: Но героический!

uac: Она всё-таки делает упор на интересные бои, причем не тактические, а просто интересные, а также исследования, на героические приключения. А ту же социалку, например – сложную, углубленную – по ней не очень хорошо играть. Это следствие жесткого фокуса игры. Она хороша тем, что сфокусирована, и хорошо делает то, что делает, а всё остальное – уже не очень.

Svolod: Всё, время, пора заканчивать. Спасибо за интервью и удачи с переводом!

DarkStar: Да, удачи!

uac: Спасибо, и вам!