Вашему вниманию предлагается традиционное, ежегодное “ролеконовское” интервью со “Студией 101”, ведущим издателем настольных ролевых игр на русском языке. Александр Ермаков как обычно, рассказал о новинках и планах, а также о том, как изменились ролевые игры в России за последние пять лет, краудфандинговых кампаниях, работе с западными партнёрами и многом другом.
RNR: Я, пожалуй, не буду спрашивать, что такое “Студия 101” и что такое настольные ролевые игры… Что нового?
Александр: Ну, этот год у нас прошел под знаком “Savage Worlds”, так же, как предыдущий был под знаком СЫЩИКа. Конкретно сейчас основной упор мы сделали на «Deadlands», на них идёт большинство сил и по ним запланировано больше всего выпускаемых наименований. И в этом году мы хотим выпустить введение в мир «Кремниевых богов», мы обещали материалы и релизы до конца 2016 года. Сейчас уверен, что мы, к сожалению, не успеем выпустить полную книгу.
RNR: А что сейчас привезли на Ролекон?
Александр: Новое издание Deadlands. Это переработанная более чем наполовину книга, очень много новых материалов. Ещё из совсем нового – «Янтарный город» в печатном виде.
RNR: Возвращаясь к Deadlands. Вошедшие туда правила – совсем новые или где-то ранее публиковались?
Александр: Это сборник материалов из двенадцати англоязычных книг, четыре из которых были только в серии Deadlands Classic и никогда не публиковались под правилами Savage Worlds.
RNR: Например?
Александр: Например, это правила и особенности лоа для вудуистов. Дело в том что в новом издании ещё не вышедших (на момент интервью) англоязычных книг по Deadlands есть вуду, как новый мистический дар, и мы его включили в русское издание основной книги мира и дополнили большим количеством материала из Classic.
RNR: То есть можно сказать, что это издание Deadlands сейчас в мире наиболее новое и полное.
Александр: Да, конечно.
RNR. А про «Янтарный город» что скажешь?
Александр: Это игровой мир по правилам СЫЩИК от Александра Семыкина. Книга прошла дополнительную корректуру и вот теперь есть в печатном виде.
RNR: Вижу, вот ещё «Городские легенды» приехали из печати. Хотя они в принципе уже давно были.
Александр: Ну как, давно, — вообще они появились как факт в этом августе, меньше двух месяцев назад. Надо сказать, что «Городские легенды» – это наша первая книга, выпущенная на мелованной бумаге после «Дневника авантюриста». «Янтарный город» и «Мёртвые Земли» тоже уже на мелованной бумаге, а не на простой — теперь это хорошая, плотная, матовая бумага. Она легче, она лучше смотрится, на ней хорошо смотрятся иллюстрации. Я очень доволен, качеством печати книг.
RNR: А ещё что нового?
Александр: Чисто номинально – на прошлый Ролекон мы не привозили «Зачётную книжку» Восточно-техасского университета, она тогда ещё не вышла. Мы не привозили «Макабрический Ренессанс», он тогда ещё не вышел. И «Бестиарий» для Hellfrost тогда ещё тоже не вышел.
RNR: Давай немного о другом поговорим. С какого года вы вообще начали? Когда было «Фиаско» — в 2008?
Александр: В 2011. С 2008 года я активно писал статьи, в 2009 начал проводить RPG-Кашевар. «Студия 101» появилась 11 февраля 2011.
RNR: Сейчас, значит, уже пять лет прошло. Как за это время изменился настольный ролевой мир?
Александр: Многое изменилось на самом деле. Во-первых, люди сейчас с удовольствием покупают книги. Люди пишут свои оригинальные игры, не пытаясь сделать очередной клон Мира тьмы или очередной клон D&D. Во-вторых, если говорить о продажах, то да, они растут и рынок явно ещё не насыщен.
RNR: Насколько хорошо продаются pdf?
Александр: Отлично. Вот с PDF у меня статистика постоянного безусловного роста. То есть если на печатные книги спрос зависит от сезона: понятно, что в июле всем не очень интересно читать, а в октябре начинается бум. А вот с электронными книгами стабильный небольшой рост идёт постоянно.
RNR: Лично мне вот очень интересно, а как дело обстоит с пиратством? Я знаю, что концепция “заплатить за цифровой материал” очень многих у нас не радует.
Александр: Я могу сказать, что люди начали сейчас покупать подписки на всякие медиатеки, подписки на музыкальные сервисы и видео-каналы, и электронные книги, да, люди тоже покупают. Пиратство есть, не могу сказать, что оно полностью исчезло, но оно стало гораздо менее выраженным, чем в начале 2000-х, или, простите, в 90-х.
RNR: Что-то меняется в головах.
Александр: Люди стали готовы платить за хобби и за отдых.
RNR: Планы? Что вы собираетесь привезти на следующий Ролекон?
Александр: Это сложно сказать, поскольку это вопрос всегда людей и финансов. Печатные книги – это достаточно крупное вложение денег. К тому же это вопрос времени, поскольку любая книга у нас проходит через много этапов работы над ней, это не просто «перевод – редактор – корректор», — а это «переводчик – редактор – переводчик – редактор – работа с авторами насчёт ошибок оригинала и дополнительных материалов – технический редактор – вёрстальщик – корректор». За счет такого большого количества итераций, если возникает заминка хоть у одного человека, весь процесс может очень сильно зависнуть…
Но мы стараемся выпускать более полные и исправленные издания, чем оригинальные. Тот же «Hellfrost: Бестиарий» от английского отличается очень сильно: обновлены правила относительно актуального издания Savage Worlds; полностью изменена вся структура подачи; исправлены ошибки за шесть лет, которые ни разу не были исправлены в английской версии. То есть это громадная работа, и зачастую из-за какой-то, казалось бы, мелочи нужно переделывать большой пласт текста. Например, та же безумная наука в Deadlands. После выхода нового издания персонажи могут создавать чертежи и безумные машины всего каталога Смита и Робертса по этим чертежам. Но на самом деле они и раньше могли это делать, но это было записано в таких местах книги-оригинала, что этого никто не находил.
RNR: Хорошо, но ты не ответил на мой вопрос.
Александр: У нас есть список анонсов, который присутствовал в презентации на Ролеконе. Эти анонсы и есть планы на год. Мы не планируем на более долгий срок.
RNR: Тем не менее, в двух словах опиши основное.
Александр: Точно будут выходить материалы по Deadlands. Достаточно скоро будет «Макабрическая Русь». Мы очень много консультировали итальянцев, они сами очень круто поработали с источниками, так что это не «клюква». Все возникающие вопросы и все непонятные явления имеют под собой подоплёку и внятную историю. И да, это не Иван IV Грозный, а Иван III Добрый, это Свободный Новгород, это различные каганаты… и многое другое.
RNR: А основная книга Savage Worlds?
Александр: Да, обязательно. Есть планы по «Красной Земле», но точнее пока сказать не могу.
RNR: Но “Красная Земля” – это же не ваш проект. Вы – издатель?
Александр: Всё сложнее. Да, старая команда проекта работает сейчас над новым изданием, расширившись за счёт людей, найденных ещё Егором, но и мы подключаемся к проекту. Если в первом издании мы делали только редактуру (хотя редактура – это, надо сказать, немало), то здесь мы включаемся более плотно.
Ещё в анонсах есть «Город Парового Солнца», о котором вы уже писали.
В планах «Потусторонние войны: Рим». Мне очень понравилось как он сделан. Это мир от Шейна Хенсли, и это тот же мир, что и Deadlands. В «Риме» происходит зарождение того самого Сумеречного Легиона, который борется со злом в Deadlands.
У нас в планах есть «Научная фантастика» и «Супергерои» — дополнения к SW.
Дальше, если совсем коротко. «Последний парсек», это тоже SW, «последний фронтир», так сказать. «Кровавая звезда», это научная фантастика, космос, ужасы, авторский мир и авторские правила. «Корпорация АД» – мир, использующий правила SW, мне очень понравились тексты, ждите анонсов. Bubblegumshoe, игра о подростковых детективах, СЫЩИК. И «13-я эпоха». Естественно, будет развиваться Hellfrost, не только Deadlands.
А вот для «Восточно-техасского университета» авторы просто пока не написали нового материала, когда напишут, мы возьмёмся и за него. Скоро на английском выйдет «Макабрическая Иберия», это Испания, с правилами по созданию феодов для Ultima Forsan. Когда она будет готова и нам её передадут, мы начнём перевод, но в обоих случаях мы не можем прогнозировать сроки.
RNR: Вопрос следующий: вы уже неоднократно проводили краудфандинговые кампании. Сколько их было, четыре? Как ощущения в динамике?
Александр: Мы очень много работали с подходом, консультировались как с западными партнёрами, так и с отечественными людьми, работавшими с крауд-проектами. Я считаю, что у нас уровень подготовки сильно возрос между первыми Deadlands и только что прошедшими. Касательно же ощущений, то наши прогнозы по людям летний проект превзошёл немного, а вот по деньгам – сильнее и был приятным удивлением. Тот же «Каталог Смита и Робардса», честно говоря, мы собирались выпускать в конце 2017 года, но сейчас всё-таки «подстегнули коней».
RNR: То есть, можно сказать, что вы ошиблись в меньшую сторону.
Александр: Да, не сильно, но ошиблись в меньшую сторону.
RNR: Какие особенности вообще у такого способа финансирования?
Александр: Планирование сроков, работа с материалами. Есть свой нюанс: фактически ты выключаешься из остальной работы на месяц, ну, или на то время, пока идёт сбор средств. То есть надо понимать, что это не будет проект «между делом», в такую кампанию надо серьёзно вкладываться временем и силами. Ты намечаешь себе план и ставишь обязательства, которые выполняешь.
RNR: то есть еще и мотивирующая штука такая?
Александр: Да. Лично я рассматриваю краудфандинг не только как финансирование и мотивацию, но ещё и как рассказ о продукте. Потому что рассказывать и показывать о происходящем процессе и об этом мире, так чтобы это было интересно, — лучше в рамках события, а краудфандинговая кампания — это событие. По моим личным ощущениям, рассказать об игре — это даже более важная цель, чем сбор средств на печать.
Есть и альтерантивы. Сразу после того, как мы закончили сбор средств на Deadlands, мы открыли предзаказ на «Городские легенды», по подготовке он занял намного меньше усилий, чем краудфандинг. Мы сделали видео, подробное описание, предзаказ, у нас была точная дата выхода книги. Это потребовало значительно меньших усилий, а результат оказался сравнимый, то есть предзаказ работает, но только на коротких сроках. Если итоги предзаказа спонсоры получают через два месяца, он уже не так интересен. Зато предзаказ отнимает меньше усилий, хотя бы с точки зрения работы с людьми. Но именно краудфандинг мне нравится больше для освещения игры.
RNR: То есть можно предположить, что вы и в дальнейшем будете использовать эту практику?
Александр: В целом да. Надо подумать насчет точного анонса и продукта, но, скорее всего, дальше мы планируем запускать под краудфандинг «13-ю эпоху». Это не стопроцентно. Да, рабочее название перевода – «Тринадцатая эпоха», потому что «Тринадцатый век» отсылает к средневековью.
RNR: Ок, постараюсь вымарать везде «век».
Александр: Он уже вошёл в лексику, потому что слово короче, но оно порождает ошибки. Важно, что в мире игры это отрезки не по сто лет, а эпохи, огромные периоды. И это не средневековье.
RNR: Вот еще вопрос. Каково отношение иностранных партнёров к изданию в России ролевых игр? Особенно учитывая, хмм, неблагоприятный политический фон?
Александр: Отношение улучшается, потому что партнёры видят, что есть качественная продукция. Я очень благодарен зарубежным коллегам, которые на западных конвентах показывают наши книги. Потому что им нравится качество нашей работы. Дело в том, что именно к печати и к верстке печатных изданий, мы, честно говоря, подходим сейчас зачастую ответственнее, чем авторы оригинала. Это касается как SW, так и GUMSHOE — второе мы выпускаем в совсем другом формате, а для первого мы зачастую делаем более премиумные издания, чем оригинальные публикации в мягкой обложке. Самый сложный момент, конечно – это объяснить снижение региональных цен.
RNR: Ага, в смысле, что у нас продается всё гораздо дешевле, чем у них.
Александр: Да. Просто для понимания, тот же «Ктулху» у них стоит 30 долларов. Мы его разбили на две книги, считай по 12 долларов каждая. А в оригинале даже урезанная книга игрока в PDF стоит 9 долларов.
RNR: есть те, кто отказался работать с вами из-за такой ценовой политики?
Александр: Из-за цен — нет. Но есть те, с кем переговоры затянулись больше, чем на год по ряду других факторов.
RNR: Еще что-нибудь скажешь про иностранных партнёров?
Александр: Им интересно, что вообще в России происходит. На уровне быта и социума. Тут нет политического ангажирования, хотя иногда бывают переписки с вопросом «а как там у вас на самом деле?».
RNR: То есть авторы и издатели в основном относятся к вам положительно.
Александр: В целом да. Есть факт, что большинство очень медленно отвечает. Люди творческие, откладывают, потом извиняются. Это, причём, не вопрос бизнес-стратегии, это совершенно искренне: автор хотел написать, забыл, куда-то поехал, вернулся… И так выходит, что иногда переписка именно поэтому затягивается на месяцы.
RNR: Это всё очень знакомо.
Александр: Есть несколько авторов, которые отвечают моментально. Но это отдельная история, у них всё очень серьёзно поставлено.
RNR: А что про российских авторов?
Александр: Мы активно работаем с отечественными авторами, выпускаем их, так что не стесняйтесь обращаться к нам. У нас есть достаточно много публикаций и под СЫЩИК, и под SW, мы работаем сейчас с выпуском игровых миров и приключений. Приключения кстати написать сложнее чем игровой мир, у нас сейчас будет круглый стол на эту тему, где расскажут много интересного. И если человек написал хорошее приключение, то игровой мир он напишет легче.
RNR: А почему приключение сложнее?
Александр: Потому что в одном случае ты описываешь мир и «во что играть». А в приключении ты пишешь сценарий, и тут важно умение видеть всё и со стороны ведущего, и со стороны игрока. Работа с подачей материала гораздо более строгая. Вообще круглый стол веду не я, лучше приходите на него.
От авторов в общем требуется только показать нам материал. Если всё хорошо – мы достаточно быстро выпускаем PDF, если всё не очень – мы помогаем в работе, разумеется, объясняем, что и где нужно доработать. По иллюстрациям, тестированию и редактуре могут быть разные условия, но у нас все и всё есть.
RNR: То есть можно сказать, что автор к вам может прийти на любом этапе своей работы?
Александр: Скажу честно: чем на более раннем этапе придёт автор, тем на самом деле лучше. Потому что менее болезненно вносятся коррективы. А так — да, это может быть любой этап, начиная с записанного синопсиса или даже записанной идеи. Обращайтесь к Алексею «Тринити» Черняку.
RNR: Вы очень заметно расширяетесь, набираете обороты. Вы сами-то справляетесь, не по четыре смены в сутки работаете?
Александр: Всего по две! А если серьёзно, у нас есть «Аллея славы» — это люди, с которыми мы работаем. Там есть все, больше ста человек. Реальный костяк постоянно работающих в «Студии 101» сейчас – это четыре человека. А буквально три года назад активно работало два.
RNR: И, в заключение, что ты можешь назвать самым сложным в вашей работе? То, что мешает, что нервирует?
Александр: Количество в любой работе звеньев с точки зрения людей. И при организации мероприятия, и при переводе книги: когда набирается цепочка больше трёх человек, — а она набирается почти всегда — начинаются огромные задержки, на которые мы почти никак не можем повлиять, потому что бывают объективные факторы, и чем больше людей – тем больше факторов. И вот это – самый большой стресс.
RNR: Ну что ж, у меня вопросы кончились. Удачного Ролекона!
Александр: Успехов!
Igor Solovev
Хотелось бы услышать больше о Патфаиндере РПГ. Обещали выпустить полную книгу правил до конца 2016, а более новостей нет.
Алексей Черняк
Перевод книги закончен еще в начале сентября. Инициатива сейчас на стороне издателя.
Sergey Kulikov
Интересно, что обсуждали на круглом столе о приключениях.