Ночь в тоскливом октябре – 2 редакция

Дорогие друзья! У каждого есть любимое детище, которое, порой, остается без внимания, но все равно важно и часто вспоминается. Перед вами – вторая редакция нашей “Ночи в тоскливом октябре”, дополненная и улучшенная. Это все ещё не финальная версия (кстати, как…

100 описаний местности

Эта статья вышла благодаря нашим патронам. Спасибо, Natalia Melnikova, meat_eater, Andrey, Andrei Frolenkov, Andrey Syskaev, Konstantin Mikhailov, Dmitrii Ioannovich, Aleksandr Semykin и Aleksandrs. Хотите иметь возможность влиять на выход наших материалов? Добро пожаловать на наш Патреон — //www.patreon.com/rpg_news_ru Сегодня, спасибо R2R,…

Новый Старый Cвет: Обзор Warhammer Fantasy Roleplay 4th Edition от Svolod

Уже далеко не первый год пользуются популярностью разнообразные ремейки и переиздания. Перевыпуск старой серии автомобилей с новой «начинкой», четвёртая часть серии игр – когда третья вышла 20 лет назад, кино со знакомым сюжетом и новыми актёрами… Не обошла эта тенденция…

Интервью с Ароном Фростом – Гостевой материал от Андрея Плиско

Как некоторые из вас уже знают, в 2018 году конкурс Одностраничных Подземелий, переводами работ которого я занимаюсь, отмечает свой 10-летний юбилей. По этому случаю я взял небольшое интервью у человека, отвечающего за его организацию и проведение в настоящий момент. Итак,…

Советы с Roleplaying Tips: Ролевое бинго

Мы продолжаем перевод советов с Roleplaying Tips, и сегодня мы перевели небольшую статью о том, как совместить НРИ и бинго (игра, похожая на лото, где нужно заполнять комбинации на карточках). Автор: Johnn Four Перевод: R2R Ролевое бинго На Интригоконе (ежегодный…

Перевод: “Сто описаний для подземелий”

Автор:  Matthew J. Neagley Перевод: R2R Сегодня я хочу поделиться с вами набором описаний для подземелий в формате 1d100. Бывает, что нужно быстро придумать подземелье или какую-то похожую на него локацию, а в голову ничего не приходит. Этот список поможет…

Чизкейк Апокалипсиса – перевод рецепта Танцоров Чёрной Спирали

Мы возвращаемся к идее переводов рецептов блюд, ассоциирующихся ролевыми играми. В данном случае, это перевод рецепта из “призовой” книги Werewolf: The Apocalypse Cookbook. “Я разносторонний человек — особенно, если вы спросите членов моей стаи — но я не дурак. Степень…

Обзор на книгу-игру “Преддверие”

Сегодня вашему вниманию мы представляем обзор несколько “неформатный” – это обзор на книгу-игру “Преддверие”, на публикацию которой в бумаге прямо сейчас идёт сбор денег на Бумстартере. Впрочем, читателям RnR не привыкать выходу из “формата”! Вообще, книги-игры я люблю с детства…

Небесная Цепь: запал для Dungeon World

Сегодня мы публикуем перевод небольшой затравки приключения, или “запал”, для Dungeon World. Здесь находится пустой бланк, который можно распечатать, заполнить и использовать. Оригиналы вы можете найти на сайте Fine Mess Games. Их автор, Маршалл Миллер, дал нам разрешение перевести эти…

Настольный ролевой чай – гостевая статья от Petrovna

Алкоголь и ролевые игры – сочетание крайне спорное, если вообще не противоречивое.  Наша сегодняшняя гостевая статья предлагает ознакомиться с другим, гораздо более “ролевым” напитком! НАСТОЛЬНЫЙ РОЛЕВОЙ ЧАЙ   С жанровой точки зрения чай как generic herbal drink гораздо более всеобъемлющ,…