Статьи

Если бы Толкиен и Гибсон писали в соавторстве: Гостевой обзор Cryptomancer от Игоря Witpun Лосева

Дорогие друзья! Этот месяц мы тоже начинаем с гостевого материала – игры с одной стороны типичной, с другой – ни на что не похожей. Вереди  вас ждут можество интервью, с ролекона и не только, начиная с КЗ. А сейчас –…

Пять советов переводчикам-любителям

Дорогие друзья! А это – ещё одна гостевая запись (от Александра Семыкина из “Запертой Комнаты”) – для переводчиков и переводов. И Саше и нам хочется, чтоб статью скорее увидели – полезные советы же! Любительские переводы ролевых игр были (и остаются)…

Антон Бураков: Как не сломать Fate Core масштабами

 Дорогие друзья! Сегодня у нас гостевая статья Антона Бураковао том, как водить Fate Core, если вам предстоит столкнуть две танковых армии… Или – танковую армию и взвод ангелов с пламенеющими мечами. Ситуация не самая повседневная – но и не невообразимая….

100 описаний местности

Эта статья вышла благодаря нашим патронам. Спасибо, Natalia Melnikova, meat_eater, Andrey, Andrei Frolenkov, Andrey Syskaev, Konstantin Mikhailov, Dmitrii Ioannovich, Aleksandr Semykin и Aleksandrs. Хотите иметь возможность влиять на выход наших материалов? Добро пожаловать на наш Патреон — //www.patreon.com/rpg_news_ru Сегодня, спасибо R2R,…

Новый Старый Cвет: Обзор Warhammer Fantasy Roleplay 4th Edition от Svolod

Уже далеко не первый год пользуются популярностью разнообразные ремейки и переиздания. Перевыпуск старой серии автомобилей с новой «начинкой», четвёртая часть серии игр – когда третья вышла 20 лет назад, кино со знакомым сюжетом и новыми актёрами… Не обошла эта тенденция…

Интервью с Ароном Фростом – Гостевой материал от Андрея Плиско

Как некоторые из вас уже знают, в 2018 году конкурс Одностраничных Подземелий, переводами работ которого я занимаюсь, отмечает свой 10-летний юбилей. По этому случаю я взял небольшое интервью у человека, отвечающего за его организацию и проведение в настоящий момент. Итак,…

Советы с Roleplaying Tips: Ролевое бинго

Мы продолжаем перевод советов с Roleplaying Tips, и сегодня мы перевели небольшую статью о том, как совместить НРИ и бинго (игра, похожая на лото, где нужно заполнять комбинации на карточках). Автор: Johnn Four Перевод: R2R Ролевое бинго На Интригоконе (ежегодный…

Перевод: “Сто описаний для подземелий”

Автор:  Matthew J. Neagley Перевод: R2R Сегодня я хочу поделиться с вами набором описаний для подземелий в формате 1d100. Бывает, что нужно быстро придумать подземелье или какую-то похожую на него локацию, а в голову ничего не приходит. Этот список поможет…

Чизкейк Апокалипсиса – перевод рецепта Танцоров Чёрной Спирали

Мы возвращаемся к идее переводов рецептов блюд, ассоциирующихся ролевыми играми. В данном случае, это перевод рецепта из “призовой” книги Werewolf: The Apocalypse Cookbook. “Я разносторонний человек — особенно, если вы спросите членов моей стаи — но я не дурак. Степень…

Обзор на книгу-игру “Преддверие”

Сегодня вашему вниманию мы представляем обзор несколько “неформатный” – это обзор на книгу-игру “Преддверие”, на публикацию которой в бумаге прямо сейчас идёт сбор денег на Бумстартере. Впрочем, читателям RnR не привыкать выходу из “формата”! Вообще, книги-игры я люблю с детства…