Author Archives: R2R

Настрой свой микроскоп: как провести глубинный анализ игр, которые вы водите, за 5 несложных шагов

Сегодня вашему вниманию перевод , который наши атроны получили ещё некоторое время назад — и материал, онт постановили, весьма полезен. Изучите пристально! Ранее я уже говорил про предварительный анализ: о том, как распознавать проблемы игры заранее и исправлять их, пока…

Для танго нужны двое: как водить сольную кампанию

Дорогие друзья.Капитан этого корабля, в смысле Keyl Sunders, за свою жизнь сыграл  сольных игр даже больше , чм обычных. Я, соответственно, сперва хотел добавить к этому переводу пару слов «от себя» — но Мартин всё так полно и чудесно расписал,…

Если ты — злой: как водить злую партию

Март открывает то, что можно было бы назвать гостевой статьей — но написала её одна из наших же редакторов. Это советы ДМу, который решил водить партию, состоящую из настоящих злодеев, опытных или начинающих. Как вести такую игру, если вы не…

Калибровка морального компаса

Итак, вот — перевод статьи о моральных воззрениях персонажей. Lawful Good? Chaotic Evil? Но что, если на листах персонажей такой шкалы нет, а даже если и есть — как сам игрок её понимает? Как настроить этот вот моральный компаc так, чтоб…

Мелководное Море

Дорогие друзья!Мы продолжаем публиковать переводы “запалов” для Dungeon World, они же дэнжен-стартеры или затравки.Сегодня у нас в программе — приключение, которое происходит по колено в воде. Иногда по пояс. Иногда по самую маковку, если сильно не повезёт или вы малы…

Добавь что-то особенное: Как упростить себе задачу, придумывая приключения?

Дорогие друзья! Этот материал сделан по заявкам наших патронов.Они получили его ещё в ноябре  — но и вы, кончно, получаете его тоже. Итак, перевод  Use The Feature Method To Make Adventure Design A Whole Lot Easier с //www.roleplayingtips.com  Прежде чем вы начнёте…

Советы с Roleplaying Tips: Ролевое бинго

Мы продолжаем перевод советов с Roleplaying Tips, и сегодня мы перевели небольшую статью о том, как совместить НРИ и бинго (игра, похожая на лото, где нужно заполнять комбинации на карточках). Автор: Johnn Four Перевод: R2R Ролевое бинго На Интригоконе (ежегодный…

Перевод: «Сто описаний для подземелий»

Автор:  Matthew J. Neagley Перевод: R2R Сегодня я хочу поделиться с вами набором описаний для подземелий в формате 1d100. Бывает, что нужно быстро придумать подземелье или какую-то похожую на него локацию, а в голову ничего не приходит. Этот список поможет…

Как играть персонажами, которых все ненавидят

Дорогие друзья, вот и обещанный перевод статьи про кендеров, то-есть, простите, персонажей, которых все ненавидят. Тут есть весьма дельные мысли — стереотипы образуются не на пустом месте, но неожиданное и красивое использование стереотипов именно поэтому дает особенно акусные игры. Обратите…

Перевод «Making connections»

Дорогие друзья! Перевод, «Playing Characters Gamers Hate» будет в ближайшее время — но Making Conections уже готов, так что мы конечно же вам его показываем. А вообще с Джоном Аркадианом и Анджелой Мюррей (которая и написала эту статью) с Gnome…