Советы мастеру

Как создавать миры для игры в поиск сокровищ

Автор статьи: Oren Ashkenazi Оригинал статьи: //mythcreants.com/blog/building-a-world-for-treasure-seeking-campaigns/ Пересказ: Konstructor В двух словах: автор предлагает не просто разбросать кучу сокровищ по непонятным данжам и отправить туда партию, а продумать мир, в котором это будет выглядеть естественно и последовательно. Для этого нужно…

Четыре плюса и минуса возвращения к базовой DnD

Автор статьи: 3 Wise DMs Оригинал статьи: //3wisedms.com/the-old-school-renaissance-3wds-top-4-pros-and-cons-to-returning-to-basic-dungeons-dragons-with-the-basic-fantasy-rpg Пересказ: Konstructor В двух словах: автор отмечает простоту правил и быстроту игры, что в разных аспектах может служить как плюсом, так и минусом, но считает что попробовать поиграть стоит. Автор статьи резюмирует…

Другой подход к Resolution Types

Автор статьи: Michał Przygodzki Оригинал статьи: //commonfortress.com/2022/06/14/resolution-types-in-ttrpg/ Пересказ: Konstructor В двух словах: По сути, имеет место укрупнение кусочков повествования «задача -> ситуация -> сцена -> игра». Ситуация может состоять из несколько задач, связанных общим направлением, а сцена – из нескольких…

Как материальные компоненты заклинаний могут сделать игру лучше

Автор статьи: Riley Silverman Оригинал статьи: //www.dndbeyond.com/posts/1503-spell-components-how-they-work-and-how-to-make Пересказ: Konstructor Как материальные компоненты для заклинаний участвуют в среднестатической игре в ДнД? Ну обычно кастер покупает мешочек с барахлом или спелл-фокус, и на этом про материальные компоненты все забывают. Даже если для…

Перевод статьи “Не убий: как обойтись без убийств в боёвке”

Дорогие друзья! Сегодня на полку переводов Дракончика добавилась статья о непростой этической дилемме, которую в НРИ порой можно решить с помощью игровой механики. Многие из нас так или иначе сталкивались с проблемой “пленного гоблина”, когда приключенцы берут в плен кровожадного…

Перевод: “Тайная мощь клише: увлекательность важнее оригинальности”

Автор:  Chuck Lauer Перевод: Ольга “R2R” МыльниковаПривет, друзья! Сегодня мы перевели статью, автор которой отстаивает довольно необычную точку зрения. Он утверждает, что в подготовке к игре можно и нужно использовать давно навязшие в зубах стереотипы. Что придуманные за пять минут на…

Перевод: Выполни задание и получи награду!

Привет, друзья!  Сегодня мы перевели для вас набор квестов с сайта “Цитадель Строллена”. Представьте, что вам срочно нужно придумать для персонажей в вашей игре какое-то задание – допустим, они ищут возможность подработать или приходят в город и спрашивают, какие есть проблемы….

Перевод: Почему я пишу обзоры?

Автор: Jared Rascher Перевод: R2R От автора: Впервые эта статья была опубликована в моём блоге в августе, во время челленджа “RPG a Day”. Один из вопросов челленджа был о том, куда вы идёте почитать ролевые обзоры. В тот день я увидел…

Перевод: Тридцать тайных агентов

Дорогие друзья!Сегодня мы хотим познакомить вас с интересным англоязычным сайтом  – Цитаделью Стролена.Это сборник идей, заметок и статей для ведущих и игроков настольных ролевых игр.Те разрозненные заметки, которые скапливаются в блокнотах и тетрадках, теперь можно перенести в онлайн, объединить в…

Интервью с Гарретом о краудфандинге

Дорогие друзья! Предлагаем вашему вниманию видеобеседу нашего редактора Dark Star’a с mr. Garret’ом.  Гаррет – автор множества игр (из новых и широко известных можно назвать Багровый песок, Achtung! Cthulhu: Guide to the Eastern Front и  Нейтронную ночь), и в этом…